АВАНГАРД КРАСНОЙ МОЛОДЁЖИ - АКМ

  На главнуюОбъявленияСвязь с АКМ Обновление от 06.01.2009
    •— —•
И СНОВА БОЙ...
ГАЗЕТА
ДОКУМЕНТЫ
ЛИСТОВКИ
ПРАКТИКА
ВЗГЛЯД ИЗНУТРИ...
ОБЗОР СОБЫТИЙ
МАТРОССКАЯ ТИШЬ
МУЗЫКА
ГРАФИКА
РЕВОЛЮЦИЯ РИФМ
АКМ-ВИДЕО
ТЕОРИЯ
ФОТОГРАФИИ
ФОРУМ
ССЫЛКИ

Левый Фронт

 

 

Сайт совета инициативных групп жителей Москвы

Институт Коллективное Действие

 Гражданская Оборона

 
Подписать
Отписать

Копирование материалов желательно через связь


Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru



©  mastering by SART 

Интервью с Ильей Кормильцевым

            В свое время, когда все сходили с ума от песен "Наутилуса Помпилиуса", я представляла автора стихов таким мрачным тощим меланхоликом с суицидальными задатками. А он оказался крепким сангвиником со здоровым цветом лица. Каким образом человек такой наружности может писать тексты типа: "Я пытался уйти от любви,/ Я брал острую бритву и правил себя,/ Я укрылся в подвале, я резал/ Кожаные ремни, стянувшие слабую грудь…" и так далее? Об этом и о многом другом мы беседовали с поэтом, переводчиком и издателем Ильей Кормильцевым, с которым оказались в одном купе по пути не только во Львов, на книжный форум, но и обратно.
            - Всеми перечисленными вами признаками Белого Пьеро в полной мере обладает автор музыки Вячеслав Бутусов. Клоуны - самые грустные люди на Земле. И наоборот. Нет прямой параллели между творчеством и творцом.
            - Вы поэт, переводчик, модный издатель. А по профессии?
            - Химик. Точнее, биохимик.
            - А переводчик с английского вы тогда с какого боку?
            - Так сложилось. Вообще-то, я окончил английскую школу.
            - Чтобы было понятно читателям: не в Англии, а в Свердловске. И что же, она была так хороша, что давала язык на профессиональном уровне?
            - Тогда я об этом, конечно же, не думал. Но мы росли, читая английские книжки, слушая рок-н-ролл. Наша школа на 80 процентов была полностью укомплектована преподавателями английского языка - "шанхайцами". Один из них был выпускником Кембриджа, еще несколько окончили другие английские колледжи.
            - Вы имеете в виду волну послевоенной реэмиграции из Шанхая?
            - Свердловск был одним из десяти городов, где дозволялось селиться "шанхайцам", притом самым близким к центру. Эти люди оказали огромное влияние на культурное развитие - не Свердловска, а вот именно Екатеринбурга. Они преподавали и в УрГУ, и в УПИ, и в архитектурном, и много где еще. Кстати, заведующий кафедрой иностранных языков УрГУ был в свое время одним из организаторов Новозеландской компартии. Думаю, многим значительным Екатеринбург обязан "шанхайцам". Хотя и не им одним. Город был интернациональным, ссылочным. Москва выкидывала туда, как на помойку, все, что считала непригодным для себя.
            - А Свердловск жил по принципу: доброму вору все в пору?
            - Да мы и не могли выбирать.
            - А почему все-таки химия?
            - Это самая волшебная из всех наук. В ней происходит реальная трансмутация веществ и субстанций. Фактически химия и поэзия неразрывны. Они связаны между собой тайными отношениями - через алхимию. С помощью химии можно убить человека, взорвать здание. И мы этим занимались.
            - Человеков убивали?!
            - Нет, конечно, но активно занимались взрывным делом.
            - Так все мальчишки занимаются!
            - Мы занимались в серьезных масштабах. Когда я прочитал описание взрывов в лондонском метро, то понял: это те бомбы, которые мы делали в середине 70-х.
            - Не доиграли в детстве, потому и стали заниматься химией?
            - Это оказалось проще всего: я к тому времени был победителем Всесоюзной олимпиады по химии, и не нужно было сдавать экзамены. Я поступил в Ленинградский университет, - уж очень любил Питер, часто туда ездил. Проучившись два года, я приехал на лето домой и познакомился со своей первой женой. Она училась в Свердловской консерватории и не хотела никуда переводиться. Пришлось перевестись мне, и заканчивал я уже УрГУ.
            - По специальности хоть сколько-то работали?
            - Три года, в Институте электрохимии Уральского научного центра.
            - А для души писали стихи?
            - Я их писал еще со школы.
            - Когда и как поэзия стала рок-поэзией?
            - Это произошло достаточно случайно. Была компактная среда, и там все этим увлекались. Существовало четкое представление о том, как должно выглядеть искусство. Мы высказывали себя доступными способами. Это было круто, подпольно, хаотично. Привлекало девушек, в конце-то концов.
            - Уже тогда вы писали для каких-то определенных групп?
            - Была тусовка, в которой все работали со всеми. Все происходило ситуативно: сегодня случайно собрались эти, а завтра - те. Была нормальная органическая жизнь, как в любой творческой коммуне, где никогда нельзя сказать наверняка, кто у кого чего взял и кто кому чего дал. Сейчас не так: ходишь на работу, там творишь, а потом приходишь домой, ешь макароны и смотришь телевизор. А тогда все было слито.
            - То есть в одном и том же месте жили, творили и ели макароны?
            - Если вообще ели. Иногда было не до этого.
            - Вы оказались готовы к той славе, которая на вас свалилась?
            - Вся наша беда была в том, что мы были провинциалами, выросшими в замкнутой среде, и оказались абсолютно не готовы к такому объему манипуляций. Вырвавшись наружу, я полностью переменил свои взгляды. Приехав в Москву, я быстро начал все понимать, разбираться в противостоянии советского и - условно - антисоветского.
            - Но ведь то, что вы писали, будучи в Свердловске, вроде бы тоже находилось вне советского контекста?
            - Напротив, это те, кто нас критиковали, были вне советского контекста. А мы были очень советскими. Боролись с буржуазностью, со спекулянтами, с бездуховностью, с ничтожеством… Мы обличали пороки и считали себя нужными нашему государству. Мы и не заметили, когда все рухнуло, потому что одновременно пришли деньги, успех. А рок-н-ролл, левый по своим интенциям, был использован в целях буржуазной революции. Кто поумнее, забеспокоились с самого начала, но мы не успели сказать: ребята, вас обманули!
            - То есть готовили перемены вы, а воспользовались другие?
            - Да никаких перемен мы не готовили! Нас слышали 200 человек, - и этого было достаточно. Мы думали так всю жизнь и провести младшими научными сотрудниками. Жили в империи - и бряцали себе на арфе. На наше поколение свалилась непосильная ноша, но мы еще сумеем отомстить.
            - Отомстить - слово страшное! Есть за кого?
            - Очень многие сдались, предали, скуксились. Некоторые вот на кремлевские приемы ходят…
            - В начале 90-х вы оказались в Москве. Каким образом?
            - Как всегда, в результате личных обстоятельств. Приехал в Москву на Новый 1993 год. Свердловск к тому времени стали уничтожать. Был милейший город, где никто никогда не ездил друг к другу в гости, все ходили пешком. Там, где заправляли уралмашевские боксеры с расплющенными носами, нам делать было нечего, да и они к нам не совались. А тут они вдруг стали хозяевами жизни, и из Новых Афин Свердловск превратился в город бандитов. Начались стрелки-перестрелки, терки-разборки. И делать там стало нечего, все стали уезжать.
            - Чем зарабатывали?
            - Десять лет, с 1988 по 1998, мне вообще не нужно было зарабатывать. Кормили песни. И я жил, как хотел. Год в Англии, год в Чехии… Можно было не задумываться, сколько ты тратишь на еду, питье, дорогу и так далее. А потом все поехало. Началось с распада коллектива и закончилось дефолтом. Кстати, распад изнутри был спровоцирован снаружи.
            - Трудно представить, как можно развалить дееспособный коллектив, тем более с такой громкой славой, как у "Наутилуса Помпилиуса"…
            - В частности, через оккультизм. Это делали те же самые люди, которые интриговали с Сергеем Курехиным, по среде пересекались с Александром Дугиным и с Пелевиным. Сатанисты в погонах, которые искали механизмы, с помощью которых можно управлять молодежью. Все это происходило в Питере, куда как раз переехала вся группа, кроме меня.
            - Так вы верите в заговоры?
            - Это не заговор. Я могу предъявить доказательства. Был такой Рокамболь, питерский художник-авангардист. У него была секта "Ключи дракона", куда он затягивал самых разных людей, начиная с Каспаряна и Цоя заканчивая Славой Бутусовым. Я думаю, он и сейчас пользуется спросом…
            - И вы поняли, что период "Наутилуса" закончился, и решили заняться переводами?
            - Да нет, я всем занимался параллельно. А вот то, что период "Наутилуса" закончился, понял по-настоящему только сейчас.
            - Как вышло, что вас позвали возглавить серию в издательство "Иностранка"?
            - Ко мне очень хорошо относились некоторые люди, в частности, Леша Михеев - теперь он новый главный редактор журнала "Иностранная литература". Без них я бы пропал. Вот и позвали.
            - Существовали ли какие-то принципы при отборе произведений - или же вы руководствовались личными симпатиями?
            - На сегодня нет, по-моему, ни одного составителя серии, который бы выдерживал какие-то принципы. Ни Акунин в "Лекарстве от скуки", ни Керви в "Контркультуре", ни я - в "За иллюминатором". Издатели все время пытаются что-то вставить, пристроить.
            - Теперь вы главный редактор (или ментальный химик) издательства "Ультра.Культура". Это значит "сверхкультура"?
            - Нет, по ту сторону культуры. Точный перевод с латыни. Для меня культура, - абсолютно отрицательное понятие. Это набор символических действий, возбуждающих чувства, но не призывающих к актам, такой эмоциональный онанизм. В момент, когда из искусства вынимают жало, оно превращается в развлечение, то есть, становится культурой. А смысл настоящего искусства в том, что, восприняв его, ты не можешь завтра жить так, как вчера. Тотальная анархия, доведенная до предела, - это и есть подлинное содержание любого настоящего искусства. Полная ответственность личности за свои поступки, ее самодостаточность.
            - Очевидно, это и есть программа вашего издательства?
            - Вроде того. Но издательство - это не творческая единица, скорее, портал, осуществляющий публикацию чужих идей. Мы, может быть, и хотели бы выполнять определенную программу, но авторы не выдерживают. У нас сложилась та редкая ситуация, когда издатели авангарднее подавляющего большинства авторов.
            - А есть книги, которые вам кажутся удачей издательства?
            - Этого в принципе быть не может. Едва рукопись стала книгой, она уже мысль изреченная (цитата из Тютчева "Мысль изреченная есть ложь"). Только процесс бывает живым. А результат - это всегда гроб.
            - Как вам показался Львов?
            - Я люблю ездить в Восточную Европу. Может быть, потому что мои предки приехали на Урал горными мастерами из Верхней Саксонии, еще при Екатерине Второй, учить Россию уму-разуму - наивные люди! Я, кстати, ездил в их родную деревню в Судетах - там тоже все лежит в разрухе, как и во Львове. А Львов - красивый город. Вот только население его совершенно не достойно!
            - А книжный форум?
            - Было очень интересно. Давно наблюдаю за тем, как в постсоветском пространстве развиваются различные литературные процессы. Я не был на Украине лет десять, было интересно оказаться здесь после "оранжевой революции". У меня взяли девять интервью, и в каждом я говорил: не было у вас никакой революции! Просто шило на мыло поменяли - и все. Вот если бы Майдан не только Януковичу, но и Ющенке с Тимошенкой сказал: "геть!" и выбрал в президенты кого-то из народа, то это была бы революция. А так это была постмодернистская инсценировка - такая "симуляция".
            - Ну а новая украинская литература - она есть, или это тоже симулякр?
            - Конечно, есть. Всегда и везде люди рождаются, страдают, думают - и пишут.

Купе поезда Львов-Москва,
"Вечерняя Москва"


[Назад] .:На главную:. [Вперёд]
Официальный сайт Авангарда Красной Молодёжи www.AKM1917.org